Pronúncia do meu pobre nome (com letras engraçadas e tudo): pronuncie "relgue káre fevskanguer" como seria natural resultar, de acordo com a grafia portuguesa, em uma aproximação aceitável (e por favor, mantenham a ênfase na primeira sílaba nos três nomes).
E-mail: helge.fauskanger@nor.uib.no. Atualmente devo desencorajar e-mails casuais, que provavelmente permanecerão sem resposta uma vez que houve uma crise médica na minha família: meu pai sofreu um derrame e ainda não se recuperou totalmente. Devo desencorajar particularmente pessoas que desejem que eu comente suas composições élficas; ao invés disso, mande seu poema para a lista Elfling, por favor (veja meus links). Muitas das perguntas que as pessoas freqüentemente me fazem estão respondidas no FAQ geral Gildor Inglorion, que por sua vez é um suplemento do Elfling FAQ. Por favor, tente encontrar uma resposta para sua pergunta nestes documentos antes de fazê-la a mim. – Se você quer me escrever, por favor tenha a certeza de primeiro desativar o Rich Text Editor se você estiver usando Hotmail; de outro modo, meu velho programa poderá interpretar apenas a linha com o assunto de sua carta.
Correio usual: Helge K. Fauskanger, Lille Fauskanger, 5314 Kjerrgarden, Noruega. Por favor note que "Lille Fauskanger" é um lugar, e não uma pessoa! Tenho recebido cartas com meu nome seguido de "A/C Lille Fauskanger", mostrando que algumas pessoas aparentemente acham que "Lille" é minha mãe ou algo assim, e que quaisquer cartas para mim devam ser entregues a ela! Na verdade, "lille" é o adjetivo "pequeno". Meu ancestrais estabeleceram-se no distrito de Fauskanger em 1749, e naturalmente pegaram seu nome de família de seu lugar de moradia. Fauskanger é subdividido (por algumas colinas) em Store e Lille Fauskanger, Grande e Pequena Fauskanger. O último nome forma parte do meu endereço, uma vez que por acaso é onde eu vivo. Espero que isto enterre o mito da misteriosa Sra. Lille Fauskanger que supostamente cuida da minha correspondência!
(OBS: toda a correspondência para Helge DEVE estar em inglês… ele tem recebido alguns e-mails em italiano e espanhol, e não tem como respondê-los se não estiverem em inglês ou em algum dos idiomas escandinavos.)
Nascimento: 17 de agosto de 1971
Escolariedade: Cand. filólogo. (correspondendo, aproximadamente, a um mestrado) em idiomas nórdicos. Escrevi um tratado sobre traduções norueguesas da Bíblia, com comparações detalhadas de três versões modernas.
Opinião política: provavelmente libertário; faz algum tempo desde que eu chequei o que eu quero dizer com isto. Nem me incomodei em votar na última vez. (Atualizado em 1997: este ano meu "voto" consistiu de uma nota com as palavras "Não, acho que não.)
Interesses gerais: exploração espacial; religiões e superstições populares como fenômeno cultural (admiro o trabalho de James Randi); certos aspectos de biologia (evolução); arqueologia; lingüística. Também aprendi um pouco de hebraico, em parte para ganhar uma perspectiva lingüística mais ampla, mas também para minha própria satisfação. Na infância eu era fascinado por inscrições antigas e escritas estranhas, de modo que fui presa fácil para a lingüística tolkieniana – ainda mais quando tenho vontade passar muito tempo e gastar energia explorando um universo ficcional, se ele é cuidadosamente construído, com um olho para detalhes. E o mundo de Tolkien definitivamente é assim.
Um comentário em “Helge Kåre Fauskanger”